Keine exakte Übersetzung gefunden für استبيان قصير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استبيان قصير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chaque organisme a été invité à consulter ses responsables financiers et son bureau du budget et les responsables des programmes humanitaire et opérationnel, et à remplir un bref questionnaire.
    وطلب من كل وكالة التشاور مع مكتب شؤون المالية والميزانية التابع لها وبرامجها الإنسانية والتنفيذية والإجابة عن استبيان قصير.
  • Les États qui ont déjà répondu à ces questions dans le questionnaire succinct sur les obligations fondamentales en matière de rapports conformément à la décision 1/2 de la Conférence des Parties peuvent, s'ils le jugent approprié et nécessaire, mettre à jour les informations pertinentes dans le présent questionnaire.
    يمكن للدول التي ردّت بالفعل على هذه الأسئلة في سياق الاستبيان القصير بشأن التزامات الإبلاغ الأساسية وفقا للمقرر 1-2 لمؤتمر الأطراف أن تجدّد طيّ هذا، إذا رأت ذلك ملائما وضروريا، المعلومات ذات الصلة.
  • Le dépassement est imputable aux facteurs suivants : emploi d'agents temporaires pour remplacer des membres du personnel recruté tant sur le plan international que sur le plan national afin d'éviter de perturber la prestation des services en attendant que des fonctionnaires soient affectés aux postes vacants ou aux postes libérés du fait de la réaffectation de fonctionnaires internationaux à d'autres missions de maintien de la paix ou du départ de fonctionnaires internationaux occupant des postes qui ont été transformés ultérieurement en postes d'administrateur recruté sur le plan national à compter du 1er juillet 2006; remplacement d'agents recrutés sur le plan national en congé de maladie de longue durée ou en congé de maternité; engagement, pour une période de courte durée, d'un spécialiste chargé de concevoir une enquête visant à recueillir les réactions et les vues de la population dans les deux communautés concernant le mandat de la mission.
    تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى استقدام موظفين لكي يشغلوا مؤقتا وظائف شاغرة لموظفين دوليين ووطنيين لتفادي انقطاع الخدمات لحين تعيين موظفين لملء وظائف شاغرة ووظائف خلت عقب نقل موظفين دوليين إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو انتهاء خدمة موظفين دوليين كانوا يشغلون وظائف تحولت لاحقا إلى وظائف لموظفين وطنين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006، والاستعانة بموظفين ليحلوا محل موظفين وطنيين خرجوا في إجازة مرضية طويلة أو إجازة أمومة، والاستعانة بخبير لفترة قصيرة لتصميم استبيان يستهدف جمع تعليقات وآراء الطائفتين فيما يتعلق بولاية البعثة